雷火电竞|中国电竞赛事及体育赛事平台

首頁(yè) -> 作家列表 -> -> 此心狂野
加入收藏 - 返回作品目錄

此心狂野 第三章

  那天晚上里德·泰勒來(lái)找考特尼,她不見他。這又引來(lái)薩拉一陣嚴(yán)厲的責(zé)罵,但她不在乎。

  薩拉喜歡里德。考特尼知道為什么。他們倆都一個(gè)德性:飛揚(yáng)跋扈,難以相處。兩人都自作主張讓她嫁給里德,而考特尼自己怎么想似乎無(wú)關(guān)緊要。

  是的,薩拉極力撮合她嫁給里德。近來(lái)每次長(zhǎng)篇責(zé)罵后,她最愛(ài)用的結(jié)束辭是"給我嫁出去,我不要管你了!我養(yǎng)你夠久的了!"這真是笑話?继啬釀趧(dòng)所得遠(yuǎn)不止維持她的生計(jì)。事實(shí)上,薩拉僅僅只給她提供食宿?继啬崂鬯览刍畹馗桑龔奈锤哆^(guò)一分錢,甚至連買個(gè)人用品的錢也沒(méi)給過(guò)?继啬岵坏貌豢砍榭战o科犬曼太太縫衣服掙點(diǎn)錢。她只能這樣,因?yàn)樗幌胱屗_拉知道她還有五百塊錢藏在自己的房間里。

  那些錢是考特尼與她的父親和薩拉離開芝加哥時(shí),賣了幾件家具得來(lái)的,他們房子的新主不想要的那些家具。薩拉并不知道錢給了考特尼,更不知道考特尼沒(méi)有把錢交給她父親。愛(ài)德華忙得顧不上過(guò)問(wèn)這事,臨行前亂哄哄的,考特尼也把它給忘了。她把錢壓在箱子底下,就一直在那兒放著,在那場(chǎng)印第安人襲擊中也沒(méi)人動(dòng)它。

  薩拉當(dāng)初抱怨沒(méi)錢用,抱怨愛(ài)德華不該把錢全自己拿著時(shí),考特尼不知自己為什么沒(méi)說(shuō)出那五百塊錢來(lái)。但她現(xiàn)在對(duì)自己守口如瓶頗覺(jué)高興。

  她想要是她們真的急需錢用,她會(huì)把錢拿出來(lái)的,但并沒(méi)出現(xiàn)過(guò)那種境況。薩拉很快為她倆在旅館里都找了工作,而且不到三個(gè)月,薩拉便嫁給了哈里·阿克曼,那個(gè)旅館的老板。這次的獵物不如愛(ài)德華那么有名有勢(shì),但他很有發(fā)家之望。

  這樁婚事沒(méi)給考特尼帶來(lái)任何好處。她反而被停了薪水,而且薩拉又開始發(fā)號(hào)施令,自己卻百事不做。

  至于薩拉干嘛這么急切地讓考特尼嫁出去,考特尼也心中有數(shù)。人們開始稱她為"老薩拉",因?yàn)樗麄冋J(rèn)為考特尼是她的女兒。盡管薩拉屢次分辯說(shuō)考特尼已經(jīng)十九了,年底就滿二十,可人們還是視她們?yōu)槟概畟z。薩拉才只有三十四歲,那種臆測(cè)讓她難以容忍。

  薩拉在說(shuō)通哈里遷居飛速發(fā)展的威奇塔后,便開始喋喋不休地聒噪,讓考特尼嫁人。他們的新旅館已經(jīng)在施工。據(jù)里德講,那是個(gè)發(fā)財(cái)?shù)暮玫胤剑救艘泊蛩阋凭幽莾。他在威奇塔的新酒店和新賭館在1873年的運(yùn)牛季到來(lái)前便可完工。

  薩拉不在乎考特尼遷不遷到威奇塔去,只要她不再與薩拉和哈里住一起就行?继啬嵯氲竭w居便膽戰(zhàn)心驚。招徠起那些烏七八糟的事兒的威奇塔可比羅克里還要糟上十倍。她不想同薩拉一塊搬遷,當(dāng)然她更不想嫁給里德。因此直到今天的計(jì)劃開始形成前,她幾乎沒(méi)有別的出路。

  她一直想著返回東部,現(xiàn)在她根本不想再在羅克里待下去,也害怕在哈里圖有虛名的保護(hù)下去威奇塔生活。

  考特尼翻來(lái)覆去,不能人眠。最后她點(diǎn)亮床邊的蠟燭,拿出藏在抽屜里的報(bào)紙。她整天都對(duì)這張報(bào)紙念念不忘。令她失望的是,這不是一張東部的報(bào)紙,而只是一張來(lái)自德克薩斯沃思堡的周報(bào),而且是八個(gè)月前的。盡管已經(jīng)破舊不堪,字跡模糊可它仍舊是張報(bào)紙。

  她把報(bào)紙?jiān)诖采箱侀_,讀了開頭的幾篇文章,對(duì)那篇講槍殺事件的只是一掃而過(guò)。那太容易讓她想起錢多斯先生和死掉的吉姆·沃德了。

  她的思緒避開了沃德,卻停在錢多斯身上,不管怎么努力,總沒(méi)法不去想他。她得承認(rèn)從第一眼見到他,便被他吸引住了。他不是第一個(gè)令她心動(dòng)的男人,但從來(lái)還沒(méi)人如此徹底地令她心慌意亂。里德·泰勒初到鎮(zhèn)上時(shí)也令她心動(dòng)過(guò),但那是在她跟他相識(shí)以前。

  錢多斯不一樣,她知道他是誰(shuí),是何等人,然而還是覺(jué)得他魅力不可抗拒。

  他全身上下,從臉龐到胸腹,從倒三角形的腰身到兩條長(zhǎng)腿上堅(jiān)實(shí)豐厚的肌肉,都顯得精干有力。肩寬對(duì)矮點(diǎn)兒的人來(lái)說(shuō)可能略嫌太寬,但對(duì)他這副高大的身架卻恰到好處。臉被曬得黑黑的,除了左額上部一塊小疤外,皮膚略無(wú)瑕疵。但讓他最顯英俊過(guò)人之處,還是他的嘴和那雙眼睛的完美組合。他的雙唇唇線很直,血肉飽滿,十分性感。還有那雙眼睛,在濃密烏黑的睫毛掩映下是如此美麗,在棕黑色的皮膚映襯下顯得如此明亮,那是他最能震撼人心的部份。然而他又是不容置疑地男人氣十足。

  在他身邊,考特尼比任何時(shí)候都要更多地意識(shí)到她的女人本性--這可以解釋為什么她表現(xiàn)得像個(gè)小傻瓜似的。

  考特尼嘆了口氣。她的雙眼又逐漸回到報(bào)紙上來(lái),回到她盯了半天卻什么也沒(méi)看見的那幅圖片上。滿腹疑惑地盯著圖片,她的心一時(shí)間狂跳起來(lái)。這可能嗎?不--沒(méi)錯(cuò)!

  她迅速讀了一遍文章,文章配有一幅模糊的照片,她還是第一次在報(bào)紙見到照片。那篇文章講的是拘捕了一個(gè)叫亨利·麥吉尼斯的德克薩斯州麥克倫南縣的偷牛賊,他被牧場(chǎng)主弗萊徹·斯特拉頓當(dāng)場(chǎng)抓獲。斯特拉頓的手下把麥吉尼斯押送到離當(dāng)?shù)刈罱囊粋(gè)市鎮(zhèn)韋科。除警察局長(zhǎng)和交罪犯給他的幾個(gè)牛仔外,文中沒(méi)有提別人的名字。照片照的是那個(gè)偷牛賊被押解著沿韋科鎮(zhèn)的主街行走,鎮(zhèn)民們卻在圍觀。照片鏡頭聚焦在麥吉尼斯上,他后面的圍觀者看不太清。但人群中有一個(gè)長(zhǎng)得跟愛(ài)德華·哈特簡(jiǎn)直一模一樣。

  考特尼掀掉身上的毯子,抓起報(bào)紙和蠟燭。她跑向薩拉和哈里的房間,那間房離她的房間不遠(yuǎn)。捶門聲引來(lái)一聲咒罵,但她還是闖了進(jìn)去。見只有考特尼一人,哈里哼了一聲。薩拉怒目而視。

  "你想沒(méi)想什么時(shí)間--""薩拉!"考特尼叫道,"我父親活著。""什么?"那兩個(gè)立時(shí)大聲問(wèn)道。

  哈里側(cè)頭看了薩拉一眼,"那說(shuō)明我們婚約無(wú)效吧,薩拉?""那說(shuō)明不了這種事!"薩拉怒道,"考特尼·哈特,你怎么敢…""薩拉,看。"考特尼打斷她的話,坐上床把照片指給她看,"你不能說(shuō)那不是我父親。"薩拉盯著圖片看了好一會(huì)。接著她的表情松弛下來(lái),"你去睡你的吧,哈里,這丫頭腦瓜子出問(wèn)題了?继啬,你就不能等個(gè)合適點(diǎn)兒的時(shí)間再來(lái)胡鬧嗎?""這不是胡鬧。那是我父親!照片是在韋科照的,說(shuō)明--""說(shuō)明個(gè)屁,"薩拉嗤之以鼻,"就算韋科有個(gè)人跟愛(ài)德華長(zhǎng)得有點(diǎn)兒像--我說(shuō)是有點(diǎn)兒。照片看不清,而且這人的相貌已被弄得一蹋湖涂。就因長(zhǎng)得有點(diǎn)兒像,也不能說(shuō)他就是愛(ài)德華呀。愛(ài)德華早死了,考特尼。大家都說(shuō)他不可能從印第安人的俘虜下逃脫。""大家不包括我!"考特尼憤怒地說(shuō)道。薩拉怎么敢不理會(huì)這樣的事實(shí)?"我從不信他死了。他可能逃脫了。他可能--""笨蛋!那么這四年他上哪兒去了?在韋科?他干嘛從未來(lái)找過(guò)我們?"薩拉嘆了一聲,"愛(ài)德華是死了,考特尼。鐵打的事實(shí)。現(xiàn)在睡覺(jué)去吧。""我要到韋科去。""你要干什么?"停了一會(huì)兒,薩拉大笑起來(lái),"你當(dāng)然要去。如果你要只身一人四處逛蕩,不怕丟了小命,那就去吧。"接著粗暴地吼道,"滾出去,讓我睡覺(jué)!"考特尼還想說(shuō)什么,又改變了主意。她不聲不響地離開了房間。

  她沒(méi)有回自己的房間。她不是在想入非非。沒(méi)人敢對(duì)她說(shuō)照片中的人不是她父親。他還活著。她本能地感覺(jué)到這點(diǎn),而且一直有這種感覺(jué)。他去了韋科--是什么原因,她還不知道。他為什么沒(méi)來(lái)找她,她也說(shuō)不出。但是她要去找他。

  薩拉滾一邊去。她嗤之以鼻只不過(guò)因?yàn)樗幌M麗?ài)德華還活著。她找了個(gè)丈夫會(huì)讓她發(fā)財(cái),比愛(ài)德華更中她的意。

  考特尼離開旅館后部的住宿區(qū),走進(jìn)大廳。服務(wù)臺(tái)上亮著一只蠟燭,但沒(méi)見小湯姆的蹤影。他是在服務(wù)臺(tái)上值夜班的,以備有流浪漢來(lái)住宿。沒(méi)有服務(wù)員,來(lái)找住處的會(huì)吵醒每一個(gè)人,這事兒曾發(fā)生過(guò)。

  考特尼根本沒(méi)考慮湯姆,也沒(méi)想到自己裹著毯子穿著睡衣,會(huì)被人碰個(gè)正著。手執(zhí)蠟燭,腋下夾著剛才那張報(bào)紙,她上樓往房客寢室走去。

  她非常清楚她要干什么。這是她一生中所做過(guò)的最大膽的事。要是瞻前顧后的話,她就不會(huì)做了,因此她想也不想。敲門前她絲毫也沒(méi)猶豫,盡管她還知道要敲得輕點(diǎn)兒。什么時(shí)間了?她不知道,但她不想驚醒其他任何人,除了錢多斯。

  她正敲第三下,門突然打開,她被猛地拖了進(jìn)去。一只有力的手捂住她的嘴,她的后背抵在了那人巖石般的胸膛上。蠟燭滑落在地,隨后門被關(guān)上,房間內(nèi)一下子漆黑一片。

  "沒(méi)人教過(guò)你半夜吵醒人會(huì)讓你丟掉小命嗎?半夢(mèng)半醒之際,人家可不會(huì)花時(shí)間搞清楚你是個(gè)女人。"他放開她,考特尼差點(diǎn)沒(méi)癱倒在地板上。

  "對(duì)不起。"她開口說(shuō)道,  "我--我必須見你。我怕等到早上--怕見不著你了。你明天一早就要走,是嗎?"火柴亮了一下,她閉上嘴。他拾起蠟燭--黑漆漆的,他到底怎么看見蠟燭的?--蠟燭又亮了起來(lái)。他把蠟燭擱在帶抽屜的小柜上,她看見柜子旁邊是他的鞍具包和馬鞍。她不知道他是不是根本沒(méi)費(fèi)手腳打開鞍具包把東西存放好。她懷疑就是如此。他給她的印象是隨時(shí)可以卷起鋪蓋就走的那種人。

  她不下數(shù)百次地來(lái)打掃過(guò)這個(gè)房間,但今晚在她眼中這里卻大不一般。那塊大編織毯被卷了起來(lái)堆在墻邊,干嘛這樣?干嘛把床邊的地毯踢到床底下?她早些時(shí)間送來(lái)的毛巾和水已經(jīng)用過(guò),毛巾掛在臉盆架的橫木上晾著。僅有的一扇窗戶關(guān)著,窗簾也拉上了,她猜窗戶肯定插得緊緊的。房中間那只鑄鐵爐子已是灰熄火冷。爐旁那把直背木椅上掛著一件干凈的藍(lán)襯衫,和他早先穿戴過(guò)的那件黑馬甲和那條黑圍巾,還有一條皮帶。系槍帶掛床邊,皮套是空的。他那雙黑靴撂在地板上。

  【本段不純潔的描寫已刪減,萬(wàn)分抱歉】

  是的,開門前不容他有半點(diǎn)喘息之機(jī)。在西部,男人們有另一套生活規(guī)則,她知道,而且像眼前這種人不會(huì)放松警惕。

  "小姐?"她直往后退縮。他的話音里并沒(méi)顯出什么不耐煩,但她知道他肯定已經(jīng)厭煩她了。

  猶猶豫豫地,她抬眼與他的雙目相接。那雙眼睛還是一如繼往地那么諱莫如深。

  "我--我希望你能幫幫我。"正如她所料,他的槍帶在身上。他手伸到背后抽出槍,走到床邊,把槍放回皮套里。接著他坐上床,若有所思地盯著她。太讓考特尼受不了,亂糟糟的床,赤著半身的男人。她的雙頰發(fā)燙起來(lái)。

  "你遇到麻煩了?""沒(méi)。""那是什么?""你帶我去德克薩斯好嗎?"還來(lái)不及改變主意,這句話便脫口而出。她感到高興。

  靜了一會(huì)兒,他說(shuō)道,"你瘋了?"她臉一紅,"不。向你保證我是認(rèn)真的。我必須到德克薩斯去。我有理由相信我父親在那兒,在韋科。""我知道韋科。那兒離這里不下四百英里遠(yuǎn)--直接從印第安人領(lǐng)地走的話只有一半。你還不知道,是吧?""我知道的。""但你不曾想過(guò)去走那條路,是嗎?""那是條最近的路線,對(duì)吧?本來(lái)四年前我和父親要走那條路的,要不是--算了,沒(méi)什么。我知道很危險(xiǎn)。這就是我之所以請(qǐng)你護(hù)送的原因。""為什么找我?"理由不言而喻,但她回答前不得不想想,  "我沒(méi)別人可找。唔,有一個(gè),但他提出的價(jià)格太高。而且你今天證明了你肯定能保護(hù)好我。我特別相信你能把我平安帶到韋科。"她停下來(lái),不知該不該再說(shuō)點(diǎn)其他的,"對(duì)了,還有個(gè)原因,聽起來(lái)也許很奇怪,你看起來(lái)有點(diǎn)……有點(diǎn)面熟。""見過(guò)面我忘不了,小姐。""哦,我不是說(shuō)我們見過(guò)面。如果見過(guò)面我當(dāng)然也能記起來(lái)。我想是因?yàn)槟氵@雙眼睛。"要是她說(shuō)他這雙眼睛有多么令她快慰,他會(huì)當(dāng)真認(rèn)為她瘋了。她自己都還弄不明白,因此并未提及。相反她說(shuō)道,"可能是孩提時(shí)候我就信任過(guò)長(zhǎng)你這種眼睛的人,我不知道。但我知道由于某種原因,你讓我有種安全感。說(shuō)實(shí)話,我一直沒(méi)有安全感,真正意義上的安全感,自從我……我同我父親分開之后。"他一言不發(fā),站起來(lái),走到門邊,打開門,"我不會(huì)帶你去德克薩斯的。"她的心一沉。她只擔(dān)心過(guò)不敢來(lái)請(qǐng)求他,卻沒(méi)想過(guò)他會(huì)拒絕,"但是--但是我會(huì)付你錢的。""我并不受人雇。""但--你打算帶個(gè)死人去威奇塔拿錢。"他看起來(lái)樂(lè)了,"我只不過(guò)到牛頓去要路過(guò)威奇塔而已。""哦,"她說(shuō)道,"我沒(méi)料到你準(zhǔn)備留在堪薩斯。""我不會(huì)。""那么--""答案是不行。我不是個(gè)保姆。""我并非全然無(wú)助,"考特尼有點(diǎn)惱火起來(lái),但他懷疑的目光止住了她,"我會(huì)另找個(gè)人帶我去。"她倔強(qiáng)地說(shuō)道。

  "我不認(rèn)為那樣可行。你會(huì)丟了性命的。"跟薩拉說(shuō)的簡(jiǎn)直一模一樣,考特尼更加惱火了,"我后悔不該來(lái)打攪你,錢多斯先生。"她故意尖刻地說(shuō)了句,隨后昂首闊步地走出他的房間。
  威奇塔往北二十五英里,牛頓繼阿比林之后正在成為堪薩斯州的運(yùn)牛中心。與前者一樣烏七八糟的牛頓鎮(zhèn)大概只會(huì)熱鬧一個(gè)季節(jié),因?yàn)橥嫠缫褱?zhǔn)備好要承接下個(gè)季節(jié)的運(yùn)牛事務(wù)了。

  在鐵軌南邊,有塊叫海德公園的地方,所有的舞廳、酒店和妓院都集中在那兒。趕牛隊(duì)來(lái)的牛仔們經(jīng)常到鎮(zhèn)上來(lái),一天到晚尋釁滋事。槍戰(zhàn)司空見慣。拳戰(zhàn)--都為些芥末小事--更是習(xí)以為常。

  趕牛季節(jié)這種情況很正常,牛仔們把牛趕到目的地,然后拿到錢,多數(shù)不出幾天便花個(gè)精光。

  騎馬經(jīng)過(guò)海德公園時(shí),錢多斯發(fā)現(xiàn)這里的牛仔們沒(méi)什么兩樣。口袋一空,有些人就會(huì)重返德克薩斯,有些人會(huì)繼續(xù)游蕩到其他鎮(zhèn)子去。某個(gè)往南去的甚至可能會(huì)在羅克里歇歇腳,考特尼·哈特說(shuō)不定會(huì)求他帶她去德克薩斯。

  錢多斯的心思從不溢于言表,但此刻也不由得皺起眉頭來(lái)。想想年輕的考特尼·哈特同這些對(duì)女人如饑似渴的牛仔們中的某一個(gè)單獨(dú)走在大草原上,心里可真不是滋味。他對(duì)自己居然放心不下更感不快。傻乎乎的東部女人。從她那次命懸他手的四年來(lái),什么也沒(méi)學(xué)會(huì)。她仍就連一點(diǎn)求生的本領(lǐng)都沒(méi)有。

  錢多斯在塔特爾的酒店前收住韁,但沒(méi)有下馬。他從馬甲口袋里掏出一小團(tuán)頭發(fā),這是揪住考特尼的頭后脫落纏在他手上的長(zhǎng)長(zhǎng)的一縷頭發(fā),四年來(lái)他一直帶在身邊。

  他當(dāng)時(shí)并不知她的名字,但沒(méi)多久他去羅克里探視他的貓咪眼的狀況時(shí)便搞清楚了。貓咪眼是他心目中她的代號(hào),即使他得知她的姓名后也還這么叫。這些年錢多斯不時(shí)地想起她。

  當(dāng)然,他從未想像到她現(xiàn)在的模樣。在他頭腦中,她的模樣一直是比他妹妹遇害時(shí)大不了多少的那個(gè)驚恐萬(wàn)狀的小姑娘。可眼下那模樣變了,那個(gè)傻乎乎的小姑娘已經(jīng)長(zhǎng)成一個(gè)美貌動(dòng)人的女人--還是那么傻,或許更傻了。她那么倔強(qiáng)地一心要到德克薩斯去。他很容易想像到她慘遭強(qiáng)暴,然后被一槍打死,而且他知道他的想像并非憑空亂想。

  錢多斯下了馬,把他坐下的花斑馬拴在塔特爾酒店前。他又看了看手里的頭發(fā)團(tuán)。接著,他有點(diǎn)厭惡地隨手一仍,看著它在那條布滿灰塵的街道上一蹦一蹦地被風(fēng)吹出幾英尺外。

  他走進(jìn)酒店,發(fā)現(xiàn)盡管還是中午,卻至少已有二十來(lái)人散布在吧臺(tái)和桌子周圍。甚至還有一對(duì)坦胸露臂的小姐。一個(gè)賭博老手在桌上玩著撲克游戲。鎮(zhèn)上的警察局長(zhǎng)坐在屋子的另一頭,同六個(gè)伙伴一起在大呼小叫地喝酒。三個(gè)牛仔正圍繞那兩個(gè)妓女興致勃勃地爭(zhēng)論著。兩個(gè)相貌嚇人的漢子坐在一只角落里慢悠悠地喝酒。

  "戴爾·特拉斯克來(lái)過(guò)吧?"錢多斯要酒時(shí)問(wèn)那個(gè)吧臺(tái)服務(wù)員。

  "沒(méi)找對(duì)人,先生。嗨,威爾,你認(rèn)識(shí)一個(gè)叫戴爾·特拉斯克的嗎?"服務(wù)員對(duì)他的一個(gè)?徒械。

  "恐怕不認(rèn)識(shí)。"威爾回答。

  "他過(guò)去常跟韋德·史密斯和勒魯瓦·柯利在一塊兒。"錢多斯補(bǔ)充道。

  "史密斯我認(rèn)識(shí)。聽說(shuō)他在德克薩斯的巴黎與某個(gè)女人同居過(guò)。另外兩個(gè)?"那人聳聳肩。

  錢多斯喝下一口威士忌。至少有了點(diǎn)音訊,盡管只是傳聞。實(shí)際上也是在酒店里問(wèn)了幾個(gè)無(wú)關(guān)緊要的問(wèn)題,錢多斯才得知特拉斯克要到牛頓來(lái)的。畢竟,從他聽說(shuō)史密斯因謀殺而在圣安東尼奧被通緝后,已經(jīng)兩年全無(wú)他的消息了。錢多斯追蹤勒魯瓦·柯利到了新墨西哥的一個(gè)小鎮(zhèn),甚至無(wú)須他自己來(lái)挑起爭(zhēng)端?吕莻(gè)十足的肇事分子。他洋洋自得于炫耀自己的快槍,與錢多斯一交火便送了命。

  錢多斯辨認(rèn)不出戴爾·特拉斯克,因?yàn)樗徽莆樟藗(gè)概貌:棕色頭發(fā),棕色眼睛,個(gè)子不高,年近三十。這些兩個(gè)牛仔與角落里的一個(gè)槍手都能對(duì)上號(hào)。但戴爾·特拉斯克有個(gè)顯著的特征,他的左手少了根手指。

  錢多斯又要了份威士忌,"特拉斯克來(lái)后,告訴他錢多斯在找他。""錢多斯?沒(méi)問(wèn)題,先生。你朋友?""不是。"無(wú)須贅言。沒(méi)什么比聽說(shuō)某個(gè)素不相識(shí)的人在找自己更能激怒一個(gè)槍手的了。錢多斯用同樣的招法找到了那個(gè)做過(guò)牛仔、多半時(shí)候是流浪漢的辛辛納蒂。他希望也能把特拉斯克引出來(lái),這人就跟史密斯一樣,四年來(lái)一直在設(shè)法東躲西藏。

  為確保無(wú)誤,錢多斯側(cè)目細(xì)看那三個(gè)特征與特拉斯克很接近的人。每個(gè)人的手指都完好無(wú)缺。

  "你到底在看什么,先生?"此刻獨(dú)自坐在桌旁的牛仔說(shuō)道。他的兩個(gè)朋友剛剛起身,同那兩個(gè)妓女一道上樓去了。那場(chǎng)爭(zhēng)論他顯然告輸,因此被迫坐在那兒,等其中一個(gè)妓女回來(lái)。他對(duì)此頗為不樂(lè)。

  錢多斯沒(méi)理他。一個(gè)人急于尋釁時(shí),沒(méi)什么能使他平靜下來(lái)。

  牛仔站起來(lái),抓住錢多斯的肩膀,把他轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),"狗娘養(yǎng)的,我問(wèn)你一個(gè)--"  -錢多斯對(duì)著他的襠部狠踢一腳,那家伙腿一軟,重重地跪在地上,雙手緊捂著傷處,臉色煞白。那牛仔跪地時(shí),錢多斯拔出了槍。

  換別人可能會(huì)掏槍便打,但錢多斯并非以殺人為樂(lè)。他只是把槍對(duì)著他,以備迫不得已。

  鎮(zhèn)上的警察局長(zhǎng)麥克拉斯基一出事便站了起來(lái),但沒(méi)去干涉。他與他的前任不是一個(gè)類型,那人曾試圖馴服牛頓。很快那個(gè)陌生人的藍(lán)眼睛盯上了警察局長(zhǎng)。意思很清楚。此人不可小視。此外,你也不能與一個(gè)端著槍的陌生人針鋒相對(duì)。

  另外兩個(gè)牛仔從樓梯上一步步蹭上前扶起他們的朋友,攤開雙手示意和解,"別動(dòng)怒,先生。布基腦子不清醒。我們沒(méi)看好他,但他不會(huì)再惹麻煩了。""我他XX的--"那個(gè)牛仔把布基從地上拖起來(lái),胳膊肘在他腰上捅了一下,"少放屁!趁早閉上你的臭嘴。沒(méi)一腳踢死你算你走運(yùn)了!""我?guī)仔r(shí)后還到鎮(zhèn)里來(lái),"錢多斯告訴他們,"如果你們的朋友還想再玩的話。""不,先生!我們馬上把布基帶回營(yíng)地去,要是他還迷迷瞪瞪,我們會(huì)讓他清醒清醒。你不會(huì)再見到他了。"那可保不準(zhǔn),但錢多斯沒(méi)再深究。離開牛頓前,他必須時(shí)刻保持警覺(jué)。

  錢多斯槍一放進(jìn)皮套,屋子里又喧鬧起來(lái)。警察局長(zhǎng)坐下來(lái),長(zhǎng)舒一口氣;撲克游戲也繼續(xù)進(jìn)行。這種小打小鬧不值得評(píng)頭品足。在牛頓不見點(diǎn)血是激不起興奮的。

  錢多斯幾分鐘后也離開了塔特爾的酒店。他還要去另外幾家酒店,還有舞廳和妓院找找特拉斯克。后者說(shuō)不定也會(huì)占用他本人一些時(shí)間,從離開德克薩斯后,他便沒(méi)同女人一起待過(guò),與他XX的穿著睡衣的考特尼·哈特不期而遇算是沒(méi)管用。

  想著她時(shí),他又看見灰塵中那團(tuán)頭發(fā),離他隨手一扔的地方有幾碼遠(yuǎn)。正看著,一陣微風(fēng)把它吹了回來(lái)。離他的腳幾英寸處不動(dòng)了。他的最初反應(yīng)是想一腳踏上去,免得風(fēng)又把它吹走。錢多斯撿起那團(tuán)頭發(fā),又放回自己的馬甲口袋里。
  禮拜天一早,虔誠(chéng)恭順的人們?nèi)ソ烫米龆Y拜時(shí),里德·泰勒坐在他的客廳兼辦公室里,他在其酒店上頭為自己保留了兩個(gè)房間,這是其中之一。他把椅子擺在窗戶邊,椅子旁放了一堆廉價(jià)紙皮小說(shuō)①。

  他對(duì)那些離奇冒險(xiǎn)的故事分外著迷。內(nèi)德·邦特蘭一度是他最喜歡的作家,但最近布法羅·比爾的朋友普倫蒂斯·英格拉哈姆寫的有關(guān)比爾的傳奇故事又占了上風(fēng)。里德也很喜歡布法羅·比爾本人寫的小說(shuō),但他自始至終喜愛(ài)的還是那本《塞思·瓊斯》,又叫《西線之俘》,作者是愛(ài)德華·西爾維斯特·埃利斯。那本書是比德爾和亞當(dāng)出版的第一部專以西部荒野為背景的廉價(jià)紙皮小說(shuō)。

  里德正全神貫注于奧爾·庫(kù)米斯寫的那本《鮑伊·奈弗·本,大西北的小獵手》,這是他第五遍看了,這時(shí),埃利·梅從他的臥室里扭了出來(lái),故意大聲打個(gè)哈欠讓他分散注意力。但那并不足以分散他的注意力。他那天早上對(duì)她沒(méi)多少遮掩的身體毫無(wú)興趣,因?yàn)榍巴硪呀?jīng)美美地享用過(guò)了。

  "你該叫醒我,寶貝,"埃利·梅嗓子有點(diǎn)發(fā)啞,她走到里德身后,雙臂垂下?lián)ё∷牟弊樱?quot;我以為我們要在床上樂(lè)它一整天呢。"①  這種小說(shuō)內(nèi)容恐怖怪誕,價(jià)格低廉,最初每本只售10美分。

  "你以為錯(cuò)了,"里德心不在焉地咕噥著,  "回你自己房間去--那才是個(gè)乖姑娘。"他拍拍她的手,甚至懶得抬頭看她。埃利·梅惱怒地噘起嘴。她長(zhǎng)得漂亮,身材不錯(cuò),而且她喜歡男人,喜歡得發(fā)瘋。這方面同她一起在里德酒店里工作的另外一個(gè)姑娘多拉也是不甘落后。但里德不準(zhǔn)她們陪任何顧客。他甚至雇用了一個(gè)特別下流的槍手來(lái)嚴(yán)格他立的規(guī)矩,誰(shuí)也別想耍什么鬼把戲。那槍手格斯·麥克斯韋爾是去年路過(guò)鎮(zhèn)子時(shí)被留下的,對(duì)里德是唯命是從。

  里德把這兩個(gè)姑娘都看作他的私貨。如果他一時(shí)想同哪個(gè)姑娘上床,而那姑娘卻讓他遲遲等候的話,他便會(huì)大發(fā)雷霆。問(wèn)題是因?yàn)樗瑫r(shí)應(yīng)付兩個(gè),以致兩個(gè)都嫌不夠。埃利·梅和多拉曾是好朋友,現(xiàn)在卻成了冤家對(duì)頭,因?yàn)槔锏率撬齻儌z能得到的唯一的男人。

  埃利·梅甚至希望考特尼·哈特嫁給里德。也許那時(shí)他會(huì)放她和多拉走,正如她們所愿。他威脅過(guò)她們不許離開,她倆沒(méi)一個(gè)愿以身試威。他說(shuō)過(guò)要把她倆帶到威奇塔去,也許在那兒情況會(huì)有所不同,埃利·梅但愿如此。如果事情仍無(wú)好轉(zhuǎn),至少那兒還有個(gè)警察局長(zhǎng),她們可去訴訴苦。在羅克里這里,沒(méi)人會(huì)相信里德是個(gè)惡霸,因?yàn)樗_的酒店干凈、體面,且他本人頗受尊重。

  "你知道你問(wèn)題出在哪兒?jiǎn),里?"埃利·梅十分不滿地說(shuō)道,"你只對(duì)三件東西真感興趣--錢,這些亂七八糟的廉價(jià)紙皮小說(shuō),還有對(duì)街那個(gè)小妖精。我奇怪你怎么不陪那位假正經(jīng)小姐去教堂呢,那樣你還可以騙頓午飯。當(dāng)然,你要是在教堂里露面,教士大人都會(huì)大吃一驚。那可憐的家伙說(shuō)不定還會(huì)一下子跌翻在地。"她的嘲諷等于對(duì)牛彈琴,里德根本沒(méi)聽。埃利·梅氣沖沖地轉(zhuǎn)身離開。她看了一眼開著的窗戶,剛才說(shuō)到的那位小姐正好在窗下街上。埃利·梅笑笑,兩眼不懷好意地閃閃。

  "喂,不知陪考特尼小姐從教堂回家的那家伙是誰(shuí)呀?"她語(yǔ)調(diào)拖得老長(zhǎng)。

  里德一下子從椅子上跳起來(lái),一把將埃利·梅從窗邊推開,好讓自己看清楚些。接著他使勁把窗簾拉上,扭頭怒視埃利·梅。

  "我兩巴掌打死你這蠢東西!"他暴跳如雷地說(shuō)道,"那是皮爾斯·凱茨,又不是不認(rèn)識(shí)!""哦,那是皮爾斯嗎?"她故作天真地問(wèn)。

  "滾!""沒(méi)問(wèn)題,寶貝。"她得意地笑著。能見到里德難受,哪怕只一會(huì)兒,惹惱了他也值得。他隨心所欲慣了,以致一有不順心的事他便受不了。考特尼·哈特也是他夢(mèng)寐以求的,雖然她還沒(méi)有投入他的懷抱,但他堅(jiān)信最終她會(huì)的。他已經(jīng)把她看作己有了。不過(guò)埃利·梅倒希望這小姑娘會(huì)給他一槍。殺殺里德·泰勒的威風(fēng)對(duì)他有好處。

  "考特尼!"她停了下來(lái),看見里德·泰勒過(guò)街朝她走來(lái),嘆了一聲,真不走運(yùn)。再有幾碼遠(yuǎn)她就安全進(jìn)入旅館了。

  馬蒂和皮爾斯也停了下來(lái),但考特尼滿臉痛苦地點(diǎn)頭示意他們走開,自己等里德過(guò)來(lái)。實(shí)際上,她注意到,里德肯定是一看見她就沖出了酒店,因?yàn)樗麤](méi)來(lái)得及穿上外衣、戴上帽子就出來(lái)了,這對(duì)一個(gè)無(wú)時(shí)不以自己的穿戴為榮的人來(lái)說(shuō),實(shí)在不多見。

  他的一頭梳妝也大失水準(zhǔn)。一頭黃發(fā)亂蓬蓬的,而且連胡子也沒(méi)刮。不過(guò),這副衣冠不整的樣子并不影響他英俊的長(zhǎng)像?继啬岷(jiǎn)直懷疑有沒(méi)有什么能令他那副外表失色。兩只深綠色的眼睛的完美組合,鷹喙似的鼻子,還有那令人銷魂的笑靨。他身高塊大,體格粗壯--強(qiáng)壯如牛?吹嚼锏鲁W屗肫饛(qiáng)勁有力。

  他是個(gè)贏家,一個(gè)非常成功的男人。是的,強(qiáng)壯如牛。

  有時(shí),考特尼不知被他的缺點(diǎn)左右自己對(duì)他的感覺(jué),是不是有點(diǎn)失常。但那些缺點(diǎn)的確讓她難以忍受。他是她見過(guò)的最頑固不化、剛愎自用的人。她就是不喜歡他。不過(guò),那些并沒(méi)有在她轉(zhuǎn)頭看他的目光中流露出來(lái),考特尼從小受的教養(yǎng)使她不致如此。

  "早上好,里德。"他開門見山,"上次在漢德利商店出事后,你一直沒(méi)見我。""是的,我不想見你。""你那么難受嗎?""嗯,當(dāng)然難受。

  她的確是很難受,但另一個(gè)原因是她正忙于找個(gè)人帶她到德克薩斯去。她已收好行裝隨時(shí)準(zhǔn)備出發(fā)。伯尼·比克斯勒有一輛馬車和一匹壯馬要賣。她就差一個(gè)護(hù)送人。

  只有漢德利商店里的事故可以當(dāng)個(gè)借口來(lái)打發(fā)里德。一句簡(jiǎn)單的"我不想見你"對(duì)里德并不起作用。

  "格斯跟我講起那件事時(shí)我簡(jiǎn)直不敢相信。直到那天晚上我才從威奇塔回來(lái)。"里德對(duì)她說(shuō)道,"有錢德勒那小子在場(chǎng),真是太幸運(yùn)不過(guò)了。""錢多斯。"考特尼輕聲更正。

  "什么?對(duì),唔,都一樣。我本想感謝他幫了你,但他第二天早上走得太早了--那也許是件好事。那家伙丁點(diǎn)兒事就急著掏槍。"考特尼明白他這話所指。那天折騰了半夜后,第二天早上她起得很晚,沒(méi)見到第二起沖突。似乎是吉姆·沃德的朋友在旅館前面找錢多斯的麻煩。據(jù)老查利講,那家伙還沒(méi)回過(guò)神,錢多斯已經(jīng)閃電般地拔出了槍。但槍手錢多斯只是打傷了他拿槍的手。錢多斯并未打死他。過(guò)后,錢多斯把那人捆綁起來(lái),取回吉姆·沃德的尸體,拖著一死一活兩個(gè)人騎馬離開了羅克里。

  "怎么著也不用你來(lái)替我謝他,里德。"考特尼說(shuō)道,"我想親自謝他,但他并不需要感謝。""我只是希望我當(dāng)時(shí)能在那兒幫你,寶貝。"里德熱情地回答道。接著,換了一副口氣,他用同樣熱情的口吻說(shuō)道:  "但我這趟跑得成功極了。我在布法羅城黃金地段搞到一塊地。告訴我這事的那小子說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)。得感謝那條鐵路,就在那群販賣威士忌的老手們的老巢周圍,又一個(gè)城鎮(zhèn)一夜之間已經(jīng)拔地而起。他們根據(jù)附近守備部隊(duì)司令官的名字,把它重命名為道奇城。""又一座牛市鎮(zhèn)在興建?"考特尼干巴巴地問(wèn)了一句,不再驚奇里德那種一味偏執(zhí)、自以為是,"那么你準(zhǔn)備遷到那兒去,而不是威奇塔?""不。我會(huì)找個(gè)人來(lái)替我經(jīng)營(yíng)道奇的酒店。按我的計(jì)劃,仍就把家安在威奇塔。""你真是雄心勃勃。干嘛不把羅克里的這塊地方也保留下來(lái),不拆掉不行嗎?""我也那樣考慮過(guò)。要是你認(rèn)為這方案不錯(cuò)--""別,里德。"考特尼趕緊打斷他,欲哭無(wú)淚。這人臉皮真厚,幾句嘲諷根本刺不透,"你怎么決定與我毫不相干。""當(dāng)然相干。""不,不相干,"她堅(jiān)決地說(shuō),接著又補(bǔ)充道,"還是讓你知道的好,我已經(jīng)決定要離開羅克里了。""離開?你什么意思?當(dāng)然,你想回東部,我也不能責(zé)怪你。我在羅克里投下股本的唯一原因就是為了你。但你實(shí)在沒(méi)任何必要回東部,寶貝。薩拉告訴過(guò)我--""我可不管薩拉告訴過(guò)你什么。"對(duì)他那副狂妄自大的態(tài)度,考特尼也抬高了嗓音,"而且我去哪里根本用不著你來(lái)操心。""當(dāng)然要操心。"上帝,他簡(jiǎn)直令她想大叫幾聲,但是一直就是這個(gè)樣子,他從來(lái)就聽不得別人說(shuō)不。她直言不諱地拒絕與他結(jié)婚,被他輕描淡寫地置之不理。這種人該怎樣對(duì)付才好?"里德,我得走了。馬蒂和皮爾斯在家里等我。""讓他們等吧,"他眉頭一皺,說(shuō)道,  "聽我說(shuō),考特尼,對(duì)于你要離開這個(gè)問(wèn)題,我完全不能允許你--""你不能允許?"她倒吸一口涼氣。

  "哦,我并不就是那個(gè)意思。"他試圖讓她平靜下來(lái)。老天,她雙目閃爍時(shí)那樣子真來(lái)勁兒。這種狀況太少有了?梢坏┌l(fā)生,沒(méi)別的女人比她更令里德欲火中燒,"大約兩周后我就把股本抽出來(lái),而且我想我們可以先結(jié)婚。""不行。""寶貝,這兒到威奇塔有好長(zhǎng)一段路,正好可以繼續(xù)向你求婚。""很好。"他眉皺得更厲害了,"為什么不嫁給我,你從未給過(guò)我一個(gè)好理由。哦,我知道,你說(shuō)你不愛(ài)我--""哦,你聽我說(shuō)過(guò)多次了?""寶貝,你會(huì)學(xué)著愛(ài)我的,"他向她斷言,酒窩又露了出來(lái),"我也會(huì)隨你改變的。""我并不想要你隨我改變,里德,我--"她遭到他突如其來(lái)的一吻,沒(méi)做出任何自損尊嚴(yán)的反抗。這吻本身并不令人反感。里德對(duì)接吻一事十分在行。但這只激起了她的憤怒。如此無(wú)禮,她真想煽他兩耳光。但他倆這種場(chǎng)景已經(jīng)夠糟的了,不能再火上澆油。

  他松開她,她往后退了幾步,"再見,里德。""我們會(huì)結(jié)成一對(duì)的,考特尼。"她從他身過(guò)走過(guò)時(shí),他說(shuō)那些話聽起來(lái)倒像是個(gè)威脅,考特尼沒(méi)理會(huì)。也許她該推遲幾天,等里德去威奇塔后再動(dòng)身。她倒不真認(rèn)為里德會(huì)竭力阻止她,但只要里德在場(chǎng),沒(méi)人知道會(huì)出什么岔子。

  她正想得出神,差點(diǎn)和那個(gè)槍手撞個(gè)滿懷。實(shí)際上,是他伸手?jǐn)r住了她,兩人才沒(méi)撞到一起。他站在旅館的人口處,擋住了門道。她怎么沒(méi)注意到他?老天,他看見她與里德接吻了嗎?他的眼睛絲毫不曾表露他的心跡,同以往別無(wú)二致。

  一圈紅暈還是令人難堪地爬上了她的雙頰。她側(cè)目瞟了一眼,想看看里德是不是還在盯著她,但他已回到酒店去了。

  "我--我沒(méi)想過(guò)會(huì)見到你--"她剛開口,又停了下來(lái),他把一團(tuán)紙扔給她。

  "你能在一小時(shí)內(nèi)備齊東西嗎?"她打開這團(tuán)皺巴巴的紙,簡(jiǎn)單地瀏覽了一下內(nèi)容。她的心撲撲直跳。這是一張物品清單,一份詳細(xì)的清單。

  慢慢地,她抬眼與他雙目相對(duì),"這是否意味著你改變了主意?"他盯著她看了好一會(huì)兒。讀懂她的心思太容易了,那雙貓眼似的眼睛里充滿了希望和激動(dòng)。

  "一個(gè)小時(shí),小姐,否則我就一個(gè)人騎馬走了。"別無(wú)他言。
  馬蒂只敲了一下便打開了門,"看樣子他回來(lái)啦?"考特尼扭頭掃了她一眼,"什么?哦,馬蒂,我忘了你和皮爾斯在等。我很抱歉。不過(guò)別光站著,進(jìn)來(lái)幫幫我!""幫你干什么?""你看我在于什么?"考特尼不耐煩地說(shuō)。

  看見房間里亂成一團(tuán)糟,這個(gè)年紀(jì)小些的姑娘眼睛都瞪圓了。衣服扔了一地,襯裙和外套搭在椅子上、床上、抽屜上,到處都有。

  "你要我?guī)湍惆逊块g弄得亂七八糟?""糊涂。我不能帶箱子,因?yàn)榍鍐紊蠜](méi)有提到馬車,只寫著一匹有全副馬飾的馬。這兒,明白吧?"考特尼把單子遞過(guò)去。

  馬蒂瞪大了眼睛,  "這么說(shuō)他要帶你去德克薩斯?但我記得你說(shuō)過(guò)--""他改變了主意。他這人話不多,馬蒂。他就交給我這張單子,問(wèn)我能否一小時(shí)內(nèi)備齊。哦!趕緊,我沒(méi)多少時(shí)間了。我還得去漢德利商店買鞍具包和一些物品,還要買一匹馬,還要--""考特尼!去德克薩斯這么遠(yuǎn)的路,我不敢相信沒(méi)輛車你居然愿意去。你會(huì)一點(diǎn)兒隱私都沒(méi)法有。你還得睡在地上。""我會(huì)有一套鋪蓋。"考特尼興沖沖地說(shuō)道,"看,單子上寫了一套鋪蓋。""考特尼!""好了,我別無(wú)選擇,是吧?再說(shuō),不要那慢吞吞的馬車,我們能節(jié)約多少時(shí)間!我到韋科會(huì)比我所設(shè)想的快得多。""考特,你從沒(méi)騎馬跑過(guò)一整天,別說(shuō)幾星期了。你會(huì)全身酸痛--""馬蒂,我能對(duì)付的,真的。我沒(méi)時(shí)間來(lái)爭(zhēng)辯了。要是我沒(méi)準(zhǔn)備好,他就會(huì)扔下我一人走掉。""讓他去吧。上帝份上,考特尼,那人太匆忙火急的了。他會(huì)讓你馬不停蹄地穿過(guò)平原,磨得你屁股上起血泡。不出兩天你會(huì)恨不得死了才好,然后懇求他帶你回來(lái)。再等等讓別人帶你去吧。""不行。"考特尼說(shuō)道,下頜堅(jiān)定地沉了下來(lái),  "其他路過(guò)羅克里的人也許會(huì)答應(yīng),但我會(huì)相信他們嗎?我信得過(guò)錢多斯。你自己也說(shuō)過(guò)干這事兒他再合適不過(guò)。而且,還有,馬蒂,我有種感覺(jué),里德興許會(huì)竭力阻攔我。""他敢。"馬蒂憤憤地說(shuō)。

  "敢,他敢的。而且沒(méi)幾人會(huì)出來(lái)反對(duì)里德。""那么你認(rèn)為錢多斯會(huì)?沒(méi)錯(cuò),我猜他會(huì)的,好吧。但是--""馬蒂,我必須到韋科去。錢多斯是送我到那兒的最佳人選。就那么簡(jiǎn)單。好了,你來(lái)幫幫我吧。我沒(méi)時(shí)間了。""好吧。"馬蒂嘆口氣,  "看看單子上都有什么--你要去買褲子和襯衫嗎?他上面寫著呢。"正忙著整理外套的考特尼搖了搖了頭,  "我確信他把那個(gè)寫在單子上,只是因?yàn)榕挛也荒艽┲B衣裙騎馬。但我有那件換來(lái)騎馬穿的馬海毛紗單裙,大概那也可以。""你能肯定他是那個(gè)意思?或許他希望你扮作男人的樣子。你忘了你們要穿越的那片荒野了。""別提那些嚇人的,馬蒂!我夠怕的了。""你最好還是買上一條褲子,為安全起見。""我想我會(huì)買的,但漢德利先生準(zhǔn)會(huì)認(rèn)為我發(fā)瘋了。我可沒(méi)那么多時(shí)間羅羅嗦嗦的。"馬蒂注視著那只毯制手提旅行包,考特尼正把兩件外套往里塞,"我知道他只讓你帶少許衣服,考特尼,但你可以多裝一套衣服在里面。干嘛不呢?你總歸還需要額外一只大袋子裝食物,而且你還有個(gè)鞍具包。你坐上馬后會(huì)被這些東西前后擠得緊緊的,但那也沒(méi)辦法。""哦!馬蒂?你對(duì)馬比我在行得多,他說(shuō)我得找匹好馬。替我去買匹馬好嗎?""沒(méi)多少時(shí)間在馬廄里精挑細(xì)選了。要是有時(shí)間,嗯,我們本可以在這兒選匹漂漂亮亮的。""是沒(méi)時(shí)間了,馬蒂。他說(shuō)了一小時(shí),就是一小時(shí)。""我看看我能做什么,"馬蒂咕噥一句,"那么我在漢德利商店里和你碰頭。薩拉知道此事了嗎?"考特尼遞給她幾張存在箱底的鈔票,微微一笑,"她要是知道,準(zhǔn)會(huì)在這兒哇啦哇啦說(shuō)一大堆不吉利的話。""那你干嘛不背著她走了算了?那樣你就耳根清凈了。""我不能這樣,馬蒂。畢竟她這么些年總算一直在照顧我。""照顧!"馬蒂不平地叫道,"累得你骨頭散架,你是這個(gè)意思吧。"對(duì)馬蒂的直言不諱,考特尼笑了笑。這些年她從她朋友那兒學(xué)了不少稀奇古怪的說(shuō)法,有時(shí)有些話她自己也會(huì)不加思索地隨口而出了。至少對(duì)馬蒂說(shuō)的那些肆無(wú)忌憚的事兒她不再臉紅,這同過(guò)去大不一樣了。

  想到不知要過(guò)多久她才能再和馬蒂相見,考特尼說(shuō)道:"我會(huì)想你的,馬蒂。我留下的那些東西,我希望你想要什么都拿走。"馬蒂?gòu)埓罅搜郏?quot;你是說(shuō)……所有這些漂亮的衣服?""你拿走總比薩拉拿走好。""好吧。咭,我不知該說(shuō)什么好。我是說(shuō)--我也會(huì)想你的。"她跑出房間,忍不住哭了起來(lái)?抟矝](méi)用了?继啬釠Q意要走了。

  淚水也模糊了考特尼的雙眼。她匆匆收好包裹,穿上那身騎馬裝。

  離開旅館前,她正好碰到薩拉。她本來(lái)想等到最后買完需要的其他物品之后,再去同薩拉道別,可是沒(méi)成。

  "看來(lái)你沒(méi)放棄要去韋科的傻念頭?"薩拉的第一反應(yīng)。

  "是的,薩拉。"考特尼輕聲說(shuō)。

  "小傻瓜,要是你死在草原上,我若哀悼你,算我不是東西。""我不是單身一人去,薩拉。""什么?誰(shuí)跟你一道?""他名叫錢多斯,就是那個(gè)--""我知道他是誰(shuí)!"薩拉"噓"了聲。接著,她出入意料地開始大笑起來(lái),"哦,我明白了。那些有關(guān)你父親的可笑的瞎胡鬧,只不過(guò)是個(gè)借口,你好同那個(gè)持槍歹徒遠(yuǎn)走高飛。我一直知道你慣弄玄虛。"考特尼眼里閃著怒火,"這事兒你并不了解,薩拉。不過(guò)隨你怎么想。畢竟,要是我父親真的還活著,你就成了個(gè)通奸犯--不是嗎?"這一下弄得薩拉啞口無(wú)言?继啬嶙叱雎灭^。她擔(dān)心薩拉會(huì)跟著她,但她沒(méi)跟著。

  街上沒(méi)有錢多斯的影子,也沒(méi)見他的馬,因?yàn)榭继啬犭x最后期限還有幾分鐘。她迅速買好了所需物品。她甚至還能向幾個(gè)平時(shí)對(duì)她較好的人一一道別,因?yàn)榍『美潯h德利、查利和斯納伯,還有考夫曼姐妹都在漢德利的商店里。  

  完事前,馬蒂走了進(jìn)來(lái),"他在等你,考特尼。"她往窗外看了看。錢多斯騎著馬立在那邊。她感到一絲恐懼透過(guò)她的背脊。她幾乎還不認(rèn)識(shí)這個(gè)人,卻要單獨(dú)和他一起遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)。

  "他多帶了一匹馬,"馬蒂盡力克制著感情,說(shuō)道,"馬鞍齊全,準(zhǔn)備好了。他自個(gè)兒干的--竟然還選好了馬鞍。我猜他估計(jì)到你在這兒找不到好馬。不過(guò),我還是替你買下了老內(nèi)利。價(jià)錢真叫便宜。"馬蒂把剩下的錢交給考特尼,"它不能騎了,但馱東西還是滿不錯(cuò)的,這樣你坐在馬上就不會(huì)擠了。""那么,別聽起來(lái)太不高興了。""是嗎?"馬蒂變得自衛(wèi)起來(lái),"你要走了……哦,那還不算。我不知道。錢多斯,我猜,是他一句話不說(shuō)從馬廄里牽馬的樣子,讓我大吃一驚。你說(shuō)對(duì)了,他這人話不多。而且他--他嚇得我尿都流到褲子里了。""馬蒂!""好了,他的確很可怕。你怎么肯定你能相信他呢,考特尼?""我就是相信他,就這些。你忘了他已經(jīng)救過(guò)我一次,從那個(gè)可惡的吉姆·沃德手里救了我,F(xiàn)在他愿意再次幫我。""我知道,我知道。但是我想不出到底為什么。""這沒(méi)關(guān)系。我需要他,馬蒂。哎,過(guò)來(lái)幫我把東西全都綁到老內(nèi)利背上。"兩個(gè)姑娘從商店出來(lái)時(shí),錢多斯沒(méi)打任何招呼。他甚至沒(méi)下馬來(lái)幫她們把考特尼的包裹在馱馬背上綁結(jié)實(shí)?继啬岽掖颐γΦ,與其說(shuō)是因?yàn)樗,倒不如說(shuō)是她不想讓里德看見她的行動(dòng)。她不安地朝街上他的酒店那邊看了好幾眼,希望在那邊有動(dòng)靜前,她和錢多斯能趁早離開。

  兩個(gè)朋友作完最后的擁抱,考特尼上了馬,錢多斯問(wèn):"單子上的東西你都弄到了?""是的。""我想現(xiàn)在問(wèn)你會(huì)不會(huì)騎馬太遲了。"他說(shuō)得如此干巴巴的,考特尼不由得笑了,"我會(huì)騎。""那我們走吧,小姐。"拾起老內(nèi)利的韁繩,他掉頭向南。考特尼差點(diǎn)來(lái)不及和馬蒂互相揮手作別,就長(zhǎng)辭而去。

  他們轉(zhuǎn)眼便到了羅克里鎮(zhèn)的盡頭,考特尼一聲由衷的嘆息,向她生命中的那一個(gè)篇章說(shuō)了再見。

  沒(méi)多久,她便習(xí)慣了盯著錢多斯的后背。他就是不和她并排騎行。有幾次她試圖趕上他,但他總是設(shè)法在她前面離著好一段距離,不離得更遠(yuǎn),可也不離得近到可以說(shuō)話。然而她的一舉一動(dòng)他都清清楚楚。他從不往后看,但每次她的馬滯后了,他便放慢速度。他一直使他們之間保持著完全相同的距離。這又讓她放心了許多。

  好景不長(zhǎng)。一會(huì)兒過(guò)后錢多斯停住下了馬,別有意圖地朝她走過(guò)來(lái)。她滿腹疑慮地看著他。太陽(yáng)還沒(méi)下山,她沒(méi)想到他們這么早就扎營(yíng)休息。

  接著她感到一陣驚懼,他沉著臉,目光冷冰冰的,不容分說(shuō)的樣子。

  他一言不發(fā)地過(guò)來(lái)一把將她從馬上扯下。她驚叫一聲,落到他身上,靴子磕在了他的小腿上。他沒(méi)往后退。一只胳膊緊緊地纏在她腰上,另一只手猛地伸出,抓住她的臀部。

  "錢多斯,求你了!"她大喊起來(lái),驚恐萬(wàn)狀,  "你在干什么?"他沒(méi)說(shuō)話。他兩眼像兩塊藍(lán)色的冰似的,告訴了她要知道的一切。

  "為什么?""為什么不?"哦,上帝,她簡(jiǎn)直不能相信眼下的事是真的,"我一直相信你!""我想你不該相信。"他冷冷地說(shuō)道,兩手緊緊地?fù)е?br />
  考特尼哭了起來(lái),"求你了。你在傷害我。""如果你不按我說(shuō)的做,受的傷害會(huì)多得多,小姐,F(xiàn)在摟著我。"他根本沒(méi)表現(xiàn)出生氣的樣子,甚至連說(shuō)話聲音也沒(méi)抬高一點(diǎn)。比起這冷冰冰不容分說(shuō)來(lái),考特尼倒寧愿他怒火沖天。

  看著他冰冷的眼神,她依他所說(shuō),摟住他,不敢違抗。她的心嚇得砰砰直跳。上帝啊,她怎么犯了如此嚴(yán)重的錯(cuò)誤,竟把他當(dāng)好人?"這就好多了。"他平和地說(shuō)道。接著他松開一只手,抬手輕輕一扯,把她的短襯衣前胸扯了開來(lái)。

  考特尼失聲尖叫,明知無(wú)益卻忍不住。不過(guò)總算產(chǎn)生了點(diǎn)效果。錢多斯在她尖叫時(shí)把她從身上推開,她仰面跌倒,四肢攤開躺在他腳邊。她連忙把襯衣合上。

  她曾相信錢多斯會(huì)保護(hù)她,但她感到的卻是徹底上當(dāng)受騙了。她仰視著他,那雙眼睛說(shuō)出了她此刻的全部感覺(jué)。

  她戰(zhàn)傈不止。他那么無(wú)情地站在那兒,兩腳叉開,多么強(qiáng)悍,多么英俊,卻又多么殘酷啊。

  【本段不純潔的描寫已刪減,萬(wàn)分抱歉】

  她還在發(fā)抖,錢多斯彎下腰抽了她幾耳光。她立刻淚如泉涌,他罵了一句。也許確實(shí)對(duì)她太狠了,但她需要這個(gè)教訓(xùn)。

  除了嚇唬她外,如有必要,他還準(zhǔn)備讓她多吃點(diǎn)苦頭。但那已不必要了。他毫不費(fèi)勁地讓她嚇得夠嗆。

  他將一只手按在她嘴上,讓她安靜下來(lái),"別哭了。現(xiàn)在我不會(huì)傷害你了。"他能看得出她不信他的話,他嘆了口氣。這事干得比他所打算的要出色得多。

  【本段不純潔的描寫已刪減,萬(wàn)分抱歉】

  "我們最好在這兒扎營(yíng)過(guò)夜,"他說(shuō)著,沒(méi)再朝她看,"明天一早,我就送你回羅克里。"
  考特尼躺在那兒望著滿天星星看了好幾個(gè)小時(shí)。后來(lái),她翻過(guò)身注視著余熱將盡的火堆?斓轿缫沽税,她猜測(cè)著,并不確切知道。

  她已經(jīng)平靜下來(lái)了。錢多斯沒(méi)有再碰她,甚至除拿給她一盤食物外,都沒(méi)靠近她。他也沒(méi)說(shuō)話,但毫無(wú)疑問(wèn),他估摸到不必再說(shuō)什么了。

  那個(gè)雜種!他有什么權(quán)利自命為她的老師?有什么權(quán)利把她的希望激得高高的,接著又讓它們化成泡影?不過(guò),她仍然沒(méi)有十分的勇氣來(lái)冒險(xiǎn)刺激他,告訴他對(duì)他的"教訓(xùn)"她怎么想。

  淚水又涌了出來(lái),飽含苦澀的淚水。大部分淚在默無(wú)聲息地流,只是間或有幾聲抽噎和哽咽的呼吸讓她泄露了真情。但那已足夠了。錢多斯聽在心里。

  他也一直沒(méi)睡著。他有自己揪心的煩惱事讓他難以入眠。倒不是同一個(gè)心事,因?yàn)樗麑?duì)自己剛才所做的毫無(wú)怨悔。他意圖是好的,盡管實(shí)際做的稍有點(diǎn)兒過(guò)分。讓這姑娘吃點(diǎn)驚嚇之苦,總比日后葬身這塊草原上的孤墳野墓里好得多。同她交談不會(huì)有任何作用,他知道這點(diǎn),因?yàn)樗韭牪贿M(jìn)去。

  煩心的是,他沒(méi)料到她的傷痛會(huì)令他如此坐立不安,幾乎同上次他掌握她的生死命脈時(shí)一樣。某種憐香惜玉的本能在他心里油然而生,他只想去安撫她,慰藉她。知道她在哭泣真令他心碎,他受不了。

  他的第一個(gè)念頭是離開一會(huì)兒,等她平靜下來(lái)。但他清楚地知道,那樣她會(huì)認(rèn)為他扔下她不管了,他再也不想讓她受驚嚇了。見她的鬼!女人的眼淚以前從未令他心煩過(guò)。這些眼淚為什么如此特別呢?錢多斯不聲不響地站起身來(lái),穿過(guò)他們之間的空隙。沒(méi)打招呼,他在這姑娘身邊躺了下來(lái),雙臂抱住她,將她溫柔地按在自己肌肉隆陷的身體上,她的后背抵著他的前胸。這讓她大吃一驚。

  "別怕,小貓咪。放松點(diǎn)。我不會(huì)傷害你的。"她硬挺挺的像塊木板。她不相信他。嗯,他很難為此責(zé)怪她,是不是?"我只想抱著你,沒(méi)別的意思,"他用一種令人心安快慰的聲音說(shuō)道,"這樣你可以不哭了吧。"她稍稍側(cè)側(cè)身,以便能看到他。看見她淚盈盈的面孔,錢多斯一陣心痛。從她的眼神看,她仿佛受了巨大的創(chuàng)傷。

  "你把一切都弄糟了!"她可憐巴巴地說(shuō)道。

  "我知道。"他發(fā)現(xiàn)自己說(shuō)著話。只要能讓她乎息下來(lái),說(shuō)什么都可以。

  "現(xiàn)在我再也找不到我父親了!""你肯定能找到的。你只需另?yè)Q條路子去找他。""怎么找?你讓我買東西花了這么多錢,現(xiàn)在我再也沒(méi)錢去韋科了。還買了那些永遠(yuǎn)穿不著的衣服,一匹馬老掉了牙,西伯先生再也不會(huì)收回去了,還有一支毫無(wú)用途的槍,花的錢比那匹馬還多!""槍從來(lái)不會(huì)毫無(wú)用途。"錢多斯耐心地說(shuō)道,"如果你今天帶著槍,在我靠近你之前,你就能阻止我。""我并不知道你要襲擊我!"她憤憤不平地反駁道。

  "是的,我想你是不知道,"他振振有辭地說(shuō)道,"但你應(yīng)該知道。在這兒你得對(duì)任何事情都有所戒備。""我現(xiàn)在是了。"她把藏在毯子里的槍推上膛。他的表情一點(diǎn)沒(méi)變。

  "很好,小姐。你正學(xué)著呢。不過(guò)你對(duì)時(shí)機(jī)的掌握還得提高提高。"他手伸進(jìn)毯子里,抓住槍管,從她手里奪了下來(lái),"下次拿槍時(shí),事先要對(duì)準(zhǔn)目標(biāo),特別是你離它這么近。""有什么用?"她嘆口氣,一臉愁苦,"我又不能真的開槍打你。""有足夠的事由,你可以向任何人開槍。別哭了,好嗎?我會(huì)把錢還給你的。""非常感謝。"她緊繃著臉說(shuō)道,心情一點(diǎn)也沒(méi)平靜,"但那也幫不了多大忙。不管怎么去德克薩斯,我總不能單身一人去。你向我證明了我不能相信任何人。這樣的話誰(shuí)知道那人又會(huì)把我扔在哪兒?""不過(guò),你不是非得到你父親那兒去才行。他會(huì)到你這兒來(lái)的。給他寫封信。""你知道寄封信到韋科得多久嗎?我自己去那兒要快得多。""我可以幫你帶信。""你要到韋科去?""我沒(méi)準(zhǔn)備去那么遠(yuǎn),但我可以跑一趟。""你不會(huì)的。"她不以為然地說(shuō)道。"一旦你離開這兒,就不會(huì)自找麻煩了。""我說(shuō)過(guò)我會(huì),只要我說(shuō)過(guò)會(huì),便決不食言。""但要是我父親不在那兒怎么辦?"她大膽問(wèn)道,"我怎么才會(huì)知道?"她雙眼懇求地望著他,但他似乎并未領(lǐng)會(huì)。

  "我也許某天還會(huì)由此回來(lái)。""某天?讓我翹首期盼著某天?""你到底想要我干什么,小姐?我還有其他事情要做呢,不光是替你東奔西跑。""我要你帶我去韋科!你說(shuō)過(guò)要帶我去的。""我從未說(shuō)過(guò)要帶你去。我讓你備辦一張物品清單,你便主觀臆斷地下了結(jié)論。"他的聲音一點(diǎn)沒(méi)提高,但她知道他已經(jīng)不耐煩了。盡管這樣,她還是不放過(guò)。

  "我看不出你干嘛不能帶著我。你總歸要到德克薩斯去的。""你還是什么也沒(méi)學(xué)到,是嗎?"此時(shí)他的聲音又變得冷冰冰的了,"我--我學(xué)到了。"她緊張地說(shuō)。

  "嗷--嗷。否則你不會(huì)還愿意和我一道走。"考特尼十分尷尬地看往別處。當(dāng)然,他說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)。她甚至連話也不該跟他說(shuō)。

  "我知道你干嘛那么做,"她小聲說(shuō)道,  "不能說(shuō)我很欣賞,但我不認(rèn)為你是要傷害我。""你還根本沒(méi)明白過(guò)來(lái)。"他斷然說(shuō)道。

  他的雙臂突然用力抱緊她,考特尼一驚。

  她大氣不敢出,"你--真的已經(jīng)……?""聽我說(shuō),小姐。"錢多斯突然打斷她,"你不知道我能干什么。因此不要瞎猜。""你是不是又準(zhǔn)備嚇唬我?"他坐了起來(lái),"聽著,"他草草說(shuō)道,"我只是想讓你停住別哭。你沒(méi)哭了,F(xiàn)在我們倆都睡會(huì)兒吧。""干嘛不睡?"她怨恨地說(shuō)道,"我的問(wèn)題用不著你費(fèi)心。忘掉我求過(guò)你幫忙。實(shí)際上,什么都忘掉才好。"錢多斯站起來(lái),她的氣頭話并沒(méi)惹惱他。她是個(gè)女人,他認(rèn)為埋怨兩句會(huì)讓她感覺(jué)好受點(diǎn)兒。但她下面的話讓他停住腳步,心頭一涼。

  "我有一個(gè)選擇。里德·泰勒會(huì)帶我去韋科。當(dāng)然,那意味著我必須嫁給他,我還能怎么辦?我已習(xí)慣了事事不能順心如意,這樣的話嫁他又有什么關(guān)系?"她已轉(zhuǎn)向她那邊,臉背著他,在自言自語(yǔ),不是對(duì)他說(shuō)。狗娘養(yǎng)的!他不知是該不理睬她,還是該教訓(xùn)她一頓讓她清醒點(diǎn)。

  "小姐?""什么?"她怒聲道。

  錢多斯笑了。大概她終究還有些膽子。

  "你該告訴我你為去韋科不惜以身體作代價(jià)。""什么?"她迅速轉(zhuǎn)過(guò)身,毯子都滑掉了,"我怎么也不會(huì)--""我剛才不是聽你說(shuō)你要嫁給那家伙嗎?""那可跟--跟你說(shuō)的一點(diǎn)關(guān)系也沒(méi)有。"她反駁道。

  "是嗎?你認(rèn)為你嫁了人,卻能不上他的床?"考特尼的雙頰一下羞得緋紅。她根本沒(méi)想過(guò)這些,只是隨口說(shuō)說(shuō),讓自己好受些。

  "你把我送回羅克里后,我何去何從真的與你毫不相干。"她自我解嘲地說(shuō)。

  他走過(guò)來(lái),高高立在她跟前:"如果你打算出賣你的貞操的話,我興許有些興趣。"她沉默無(wú)語(yǔ)。他這么做是不是就想讓她受點(diǎn)驚嚇?"我在說(shuō)的是婚姻大事,"考特尼聲音發(fā)顫地說(shuō)道,"你呢?""不是。""那我們沒(méi)什么可談的了。"她堅(jiān)定地說(shuō)了句,又轉(zhuǎn)過(guò)身去。

  錢多斯看著她手伸到背后,拉起毯子,蓋齊下巴。

  他轉(zhuǎn)身待了片刻,仰望著黑色的繁星點(diǎn)點(diǎn)的天空,想著自己一定是瘋子。

  他深吸一口氣,總算說(shuō)了出來(lái),"我?guī)闳サ驴怂_斯。"一陣驚詫的沉默。接著她說(shuō)道:"你的要價(jià)變得太高昂。""沒(méi)有額外價(jià)錢,小姐,就你愿意付給我的那些。"顛來(lái)倒去的,他又在改變他的主意!她煩透了,什么也沒(méi)說(shuō),只有一句"不,謝謝你。""隨你的便。"他滿不在乎地回答,然后走開了。

  她對(duì)自己的慨然拒絕感到驕傲。他以為他是誰(shuí),可以隨意擺弄她?好長(zhǎng)一段時(shí)間,只有火堆的噼啪聲。后來(lái)她悄聲叫道:  "錢多斯?""嗯?""我再三考慮了。我接受你的提議。""那睡吧,小姐。我們要趕早走。"
  咖啡濃烈的氣味讓考特尼醒了過(guò)來(lái)。她躺了一會(huì)兒,體味早晨的陽(yáng)光照在臉上的感覺(jué)。她從未在露天里睡過(guò)覺(jué),發(fā)現(xiàn)在清晨陽(yáng)光溫柔的愛(ài)撫下睜開睡眼的感覺(jué)真愜意。她的鋪鋪在厚厚的一層野草上,也十分舒適。大概她不會(huì)惦念著一路上要有輛馬車了。

  她動(dòng)了動(dòng)身子,另一種想法冒了出來(lái)。天哪,她全身酸痛酸痛的。這時(shí)她記起了馬蒂的告誡。昨天他們騎馬走了近六個(gè)小時(shí)。還不是全速騎行,他們只走了十五或二十英里路,不會(huì)再多了。但是在馬鞍上坐那么長(zhǎng)時(shí)間考特尼尚不習(xí)慣。她的肌肉正在叫苦呢。

  她蹙蹙眉,翻了個(gè)身。這下比她所想的更糟了。隨后她的目光落在她同伴身上,所有不適之感一下子全拋到腦后。

  錢多斯正在刮臉。他站在大約三碼遠(yuǎn)處,馬就拴在那兒。一只刮臉杯擱在他腳邊,刷子放在里面。一面鏡子掛在他的馬鞍上,馬鞍已在馬背上縛好了。鏡子沒(méi)他人高,他把它斜掛著,正好低頭可以照見。

  她過(guò)去?此赣H刮臉,但那與看錢多斯不一樣。他沒(méi)穿襯衫,只穿著褲子和皮靴,系在髖部的拴槍帶松垮垮的,斜搭到他右大腿上扣皮套的部位。

  【本段不純潔的描寫已刪減,萬(wàn)分抱歉】

  "稍息,大腳力。"他的馬往旁挪了一步,她對(duì)錢多斯的聲音那么柔和、那么舒心感到驚奇。他還用另一種語(yǔ)言說(shuō)了些什么,她沒(méi)聽出來(lái)。接下來(lái)聽到他說(shuō)的話時(shí),考特尼不禁吸口涼氣,"你最好隨便喝點(diǎn)咖啡,小姐。我們不會(huì)在這兒待太久了。"她的雙頰泛起一片紅暈。他知道她一直在看他嗎?他到底是怎么連她醒了也知道的?考特尼慢慢坐起來(lái),又一次感到了肌肉的酸痛。她忍不住想呻吟,但她不敢讓錢多斯知道自己很難受。他們才僅僅走了一天。要是他認(rèn)為她受不了,可能又會(huì)改變主意。

  "你剛才說(shuō)的是西班牙語(yǔ)嗎?"她搭訕地問(wèn)道。

  "不是。""馬蒂猜想你大概是西班牙人。你的名字是西班牙名字嗎?""不是。"考特尼扮了個(gè)鬼臉。老天,這人真令人掃興。他就不能高興一次嗎?她又試了一下。

  "你要不是西班牙人,那你是什么人?""咖啡要冷了,小姐。"這番個(gè)人問(wèn)題的交談到此為止了,她想。隨后她的注意力轉(zhuǎn)移到咖啡上。她餓壞了!

  "有什么吃的嗎,錢多斯?"終于,他看了看她。她睡覺(jué)時(shí)頭發(fā)散開了,披落在左邊一側(cè),把她的花格襯衫遮了大半。他記起了那次手指纏絞著那頭頭發(fā)的情景。那雙眼簾耷拉的眼睛正看著他,眼角比平時(shí)斜吊得更厲害了。她哭得太多,半夜沒(méi)睡,已經(jīng)疲憊不堪。他清楚地知道她對(duì)她自己看起來(lái)有多性感毫無(wú)知覺(jué)。

  "火堆旁有餅干。"他草草說(shuō)了一句。

  "就那些?""我早上一般吃得很清淡。你昨天夜里應(yīng)該吃些東西的。""我當(dāng)時(shí)不可能吃得下。我那么--"她止住自己的話頭。別提昨天,考特尼,"餅干也不錯(cuò),謝謝你。"錢多斯轉(zhuǎn)身去刮完臉。他一定是瘋了,他跟自己講。找不出別的理由帶上一個(gè)女人--這個(gè)女人--穿越這片不下四百英里的荒野。一個(gè)他XX的處女!她甚至連不該去盯著他看也不明白,還以為他沒(méi)注意她。只要她的目光剛一觸到他,他便了然在心了。他準(zhǔn)確無(wú)誤地感覺(jué)到了那道目光,仿佛是她的雙手,而不是她的目光在撫弄他的身軀。

  他并不喜歡她帶給他的感覺(jué)。但是他要帶她去韋科。他要帶她去,因?yàn),否則他會(huì)永遠(yuǎn)也忘不掉她那淚水漣漣的美麗臉龐、她那雙充滿絕望的貓咪眼。他不愿讓那副模樣伴隨他以后的整個(gè)一生,就像令他想起他死去的妹妹,那個(gè)驚恐萬(wàn)狀的小姑娘的模樣一直伴隨了他這四年一樣。

  令他懊惱的是,從他初次見到她的那天起,她便與他緊緊相聯(lián),通過(guò)他所遭受的一切以及她即將遭受的一切緊緊相聯(lián)。當(dāng)他手下留情饒她不死時(shí),她就成了他的一部分。

  她并不知道這些。她沒(méi)有理由知道。

  到羅克里去探訪她是否還在那兒是個(gè)錯(cuò)誤。重新回去把她從愚昧無(wú)知中救出來(lái)是個(gè)更大的錯(cuò)誤。她不是他的責(zé)任。他只想從這種緊密難分的的關(guān)系中解脫出來(lái),想切斷把他們縛在一起的那個(gè)結(jié)子。然而,他卻要帶她去韋科。是的,他絕對(duì)是瘋了。

  "錢多斯?"他擦掉臉上殘留的泡沫,抓起掛在鞍頭的襯衣,一邊穿衣一邊扭頭看她。她一手握一只馬口鐵杯,另一手拿著吃剩的餅干,臉上留著一抹紅暈,沒(méi)與他正眼相視。她環(huán)顧四周平坦開闊的土地,似乎眼中又沒(méi)有那些灌木叢和樹林。他立刻猜到了她的難題,故意等著瞧瞧她打算怎么辦。

  她的目光掠過(guò)他的雙眼,又很快離開,"我--我想解……我是說(shuō)……哦,沒(méi)事。"他眼中露出笑意,她這人簡(jiǎn)直令人難以置信。她寧愿受罪,也不提及那個(gè)她無(wú)疑認(rèn)為難以啟齒的問(wèn)題。

  他踱到火堆邊,在她身邊蹲下,"你得收拾收拾這個(gè)。"他說(shuō)著,手指彈彈她肩上的一只發(fā)夾。

  考特尼發(fā)現(xiàn)自己正盯著他那青銅色的胸部,那團(tuán)黑色的胸毛。他真不該敞著胸靠近她。然而,她想她得習(xí)慣他這種禮數(shù)欠周,要是自己打算同一個(gè)全然不考慮這種事的人一道長(zhǎng)途旅行的話。

  "好吧。"她遲疑地說(shuō)道。她從口袋里取出從鋪蓋內(nèi)找到的發(fā)針,迅速把那頭可愛(ài)的棕色長(zhǎng)發(fā)挽了個(gè)結(jié),放在頸后。她的雙眼避著他時(shí),錢多斯有意仔細(xì)地打量她。他看來(lái)必須得同她保持一段距離了。

  "我準(zhǔn)備騎馬出發(fā)了。"他突然說(shuō)道。當(dāng)她的目光驚訝地投向他的眼睛時(shí),他又說(shuō)道:"別太久,否則會(huì)有麻煩找上你。"他收起咖啡罐和他的馬口鐵杯,踏滅火堆,然后騎馬走了?继啬彷p松地大聲嘆口氣,F(xiàn)在她有幾分鐘的私人時(shí)間來(lái)解決自然要求了。

  接著,很快她意識(shí)到錢多斯已經(jīng)知道了她的問(wèn)題所在。多不好意思。唉,她就得徹底消除自己那些細(xì)膩敏感,適應(yīng)與一個(gè)男人同行。

  她不敢多耽擱,擔(dān)心會(huì)趕不上錢多斯。她盡快辦完事,快速向他追去。她其實(shí)不必?fù)?dān)心。他走了大概四分之一英里,便沒(méi)再走了。他面朝西坐在馬上,她騎過(guò)來(lái)時(shí)也懶得回頭看。她在他身邊勒馬停下,他才掃了她一眼。

  他遞給她一條牛肉干,  "啃啃,它能幫你撐到我們中午歇腳。"看來(lái)他知道她饑腸漉漉。那兩塊餅干管不了用,她從昨天早上起就沒(méi)吃東西了。

  "謝謝。"她低垂著眼,柔聲說(shuō)道。

  但錢多斯并沒(méi)策馬開路。他注視著她。最后她不得不抬頭看他。她發(fā)現(xiàn)那雙漂亮的藍(lán)色眼睛依然同以往一樣深不可測(cè)。

  "這是你最后一次回頭的機(jī)會(huì),小姐。這你知道,是嗎?""我不想回頭。""你真的知道你把自己陷人什么處境了嗎?你在那片荒野里將不會(huì)發(fā)現(xiàn)任何略微文明開化的東西。而且我告訴過(guò)你,我不是保姆。別指望你自己能做的事也全讓我包辦。"她慢慢點(diǎn)點(diǎn)頭,"我會(huì)照顧自己的。我只要求在需要的時(shí)候你保護(hù)我。"接著她又猶猶豫豫地補(bǔ)充道,"你會(huì)幫我的,是吧?""盡我所能。"他目光從她身上移開,把那包干牛肉放回鞍具包,她嘆了口氣。至少那件事搞定了。現(xiàn)在多希望他不再一副像是她強(qiáng)迫他的樣子,那他們就能相處了。至少他可以別再叫他"小姐",那聽起來(lái)更像是一種戲辱,而不是尊敬。

  "我有個(gè)名字的,錢多斯,"她大膽說(shuō)道."叫--""我知道你叫什么。"他打斷了她,策馬向前,慢跑起來(lái)。

  她在后面看著他,心頭一痛。




Copyright © 免費(fèi)言情小說(shuō) 2026All Rights Reserved 版權(quán)所有
本站收錄小說(shuō)的是網(wǎng)友上傳!本站的所有社區(qū)話題、書庫(kù)評(píng)論及本站所做之廣告均屬其個(gè)人行為,與本站立場(chǎng)無(wú)關(guān)!
執(zhí)行時(shí)間 0.036901