雖然被騙,但新娘還是幸福的,瞧她成天漾著一臉傻笑就知道,她被騙得很開(kāi)心。
既然當(dāng)事人都不介意了,其他人自然也不好說(shuō)什么,只是兩人堅(jiān)持把婚禮日期定在愚人節(jié)那天,引來(lái)了眾人的一陣撻伐。
這個(gè)說(shuō),不吉利;那個(gè)說(shuō),不莊重;左邊說(shuō),收到請(qǐng)?zhí)娜藭?huì)以為是開(kāi)玩笑;右邊又說(shuō)……
總之是一個(gè)人一種意見(jiàn),反對(duì)的口水差點(diǎn)沒(méi)把兩個(gè)人給淹死,但是他們依然不為所動(dòng)。
在哪里跌倒,就從那里站起來(lái)。
他們?cè)?jīng)因?yàn)檫@個(gè)節(jié)日險(xiǎn)些錯(cuò)過(guò)了彼此的緣分,所以他們希望能夠在這一天,許下相愛(ài)一世的承諾。
從此以后“愚人節(jié)”對(duì)他們的意義,就不再只是一個(gè)傷心的過(guò)往,而是最值得紀(jì)念的結(jié)婚紀(jì)念日。
在婚禮的前夕,他們收到了一份來(lái)自法國(guó)的包裹,里頭是一張畫(huà)布,畫(huà)得是一對(duì)男女相擁而泣的景象。
如果邵揚(yáng)沒(méi)認(rèn)錯(cuò),這幅畫(huà)應(yīng)該就是靜怡在法國(guó)首次得獎(jiǎng)的作品。
隨著畫(huà)布一起寄來(lái)的,還有一張賀卡,內(nèi)容不外乎是靜怡給他們的一些祝福的話,并表明婚禮當(dāng)天,她一定會(huì)帶著她的親親阿娜達(dá)抽身前來(lái)觀禮,當(dāng)面表達(dá)祝賀之意。
上頭還寫(xiě)著,她要把這幅畫(huà)送給他們,同時(shí)把命名的權(quán)利交給他們夫妻倆,相信以她現(xiàn)在的知名度,等她百年之后,這畫(huà)鐵定身價(jià)非凡,希望他們能將其當(dāng)作傳家之寶,一代傳一代。
這幅畫(huà)代表的不僅是靜怡的一份心意,更是他們倆共同的回憶,相當(dāng)有紀(jì)念價(jià)值,所以在一番取舍之后,他們臨時(shí)決定以這幅畫(huà)代替婚紗照,放在迎賓的入口供人觀賞。
由于兩人的婚期訂在四月一號(hào),所以畫(huà)被命名為——“愛(ài)在愚人節(jié)”。
《全書(shū)完》